英文解剖学

興味深い構文やネット上で話題になった英文を取り扱っています。SNS等でシェアしてください。質問やご指摘のコメントも受け付けています。

Entries from 2021-08-29 to 1 day

「サミング・アップ」行方昭夫先生の誤訳? 接続詞asと「might have 過去分詞」の用法

(2021年9月12日 「as=同時」に関する妥当性についてのご質問を受け、行方先生の訳に関する考察も含め、記事を大幅に書き直しました。 時間的な「同時」の解釈と区別するため、「as=並列・対比の用法」と明確化しました。) ある方からSumming Up (Sumerset Ma…